Сибирский центр патентных услуг - Товарные знаки и Патенты

Адрес: 630132 г. Новосибирск
ул. Челюскинцев, 15

Тел.: (383) 218-49-11
написать нам
Время работы: Пн., Вт., Ср., Чт., Пт.: 10:00 17:00

Раздел IV. РУКОВОДСТВА. ПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ ЗАЯВЛЕННОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РФ.

о товарных знаках

Глава 1. Проверка перечня заявленных товаров и/или услуг

1. Проверка возможности идентификации термина для классификации товара и/или услуги в соответствии с МКТУ

При составлении и анализе перечня товаров и/или услуг целесообразно учитывать актуальное издание МКТУ, а также пользоваться Менеджером товаров и услуг и Руководством по экспертизе перечней товаров и услуг (Комитет экспертов: http://www.wipo.int/meetings/en/topic.jsp?group_id=201; Ниццкая классификация: http://www.wipo.int/classifications/nice/en/; Менеджер товаров и услуг (MGS): https://webaccess.wipo.int/mgs/; Руководство по экспертизе перечней товаров и услуг: http://www.wipo.int/edocs/mdocs/madrid/en/mm_ld_wg_15_rt/mm_ld_wg _15_rt_classification_guidelines_ib.pdf).

1.1. Ясность и точность терминов

1.1.1. Общие принципы указания наименований товаров и/или услуг

Перечень товаров, в отношении которых испрашивается государственная регистрация товарного знака, классифицируется и группируется по классам МКТУ. Товары и/или услуги, сгруппированные по классам МКТУ, должны быть обозначены терминами, позволяющими идентифицировать товар и/или услугу. Перечень товаров и/или услуг не может состоять только из областей деятельности или обобщенных наименований групп товаров и/или услуг, к которым товар и/или услуга может относиться.

Приводимые в перечне товаров и/или услуг формулировки должны однозначно идентифицировать товары и/или услуги, уже присутствующие на рынке или только вводимые в гражданский оборот, и соотноситься с каким-либо видовым термином, используемым в МКТУ, в той области, к которой относится тот или иной товар и/или услуга. Термины должны поддаваться сравнительному анализу и быть понятны широкому кругу пользователей. Товары и/или услуги, указанные в заявке на товарный знак, включая общие наименования из заголовков классов МКТУ, будут толковаться экспертизой с точки зрения используемого в обороте товаров и в сфере оказания услуг в Российской Федерации значения.

Если наименование товара и/или услуги может входить в несколько классов МКТУ, необходимо дополнительно указывать:

Если в перечень товаров включается товар, для которого в МКТУ отсутствует соответствующий термин, необходимо дополнительно указать видовое понятие с учетом общепринятой терминологии.

1.1.2. Использование уточняющих выражений («а именно»,«в частности» и т.п.) для определения объема перечня товаров и услуг

Неясные формулировки можно уточнить с помощью союзов «а именно», «в том числе», «включая» и т.д. и последующего списка приемлемых терминов.

«а именно», «то есть»

Использование союза «а именно» допустимо и подразумевает ограничение конкретных товаров и/или услуг.

Например, формулировка «фармацевтические препараты, а именно анальгетики» в 05 классе МКТУ означает, что заявка подана только для анальгетиков, а не для каких-либо иных типов фармацевтических препаратов.

«в том числе»

Использование союза «в том числе» также допустимо и подразумевает уточнение товаров и/или услуг.

Например, формулировка «фармацевтические препараты, в том числе анальгетики» («в том числе» в значении «например») будет означать, что в список товаров входят любые виды фармацевтических препаратов, причем анальгетики являются одним из примеров этих видов. То же самое толкование относится к использованию слов, имеющих значение ограничения и уточнения: «включая», «в частности».

1.1.3. Использование пунктуации

Нарушение пунктуации может привести к неправильной классификации товаров и/или услуг.

Если товары относятся к разным видовым группам, то наименования товаров разделяются точкой с запятой.

Например, в формулировке «живые растения и цветы; корма и напитки для животных, солод» в 31 классе МКТУ использование запятой между словами «напитки для животных» и «солод» является ошибочным, т.к. солод не относится к напиткам для животных. Данные формулировки должны быть разделены между собой знаком препинания «;» («живые растения и цветы; корма и напитки для животных; солод»).

Наименования товаров, относящихся к одному виду, разделяются запятой.

Например, в формулировке «зубные пасты, зубные порошки» в 03 классе МКТУ перечислены товары одного вида, поэтому они разделены между собой запятой.

Допустимо использование такого типографического знака, как косая черта «/», который, по сути, заменяет союзы «и» и «или» в их совместном использовании. Например, «оформление интерьера/дизайн» в 42 классе МКТУ.

1.1.4. Использование аббревиатур и акронимов в перечнях товаров и услуг

Аббревиатуры, используемые в перечне товаров и/или услуг, следует принимать с большой осторожностью ввиду их возможной многозначности. Использование однозначной аббревиатуры в отношении товара и/или услуги определенного класса допустимо.

Например, аббревиатуры DVD-плееры и MP3-плееры, значение которых зафиксировано в ряде современных источников (при определении значения можно воспользоваться, например, сервисом «academic.ru») и хорошо известно пользователю, могут быть отнесены к 09 классу МКТУ.

Возможно использование известной в определенной области аббревиатуры. Однако при анализе перечня товаров и/или услуг эксперту следует провести поиск данной аббревиатуры в различных информационных источниках, например, в специальных словарях, относящихся к конкретным областям науки и техники, к которым относится данный вид товара и/или услуги, а также в их электронных версиях, для определения необходимости раскрытия значения слова. Если будет установлено, что аббревиатура раскрыта в упомянутых источниках применительно к определенному виду товара и/или услуги, то эксперт не вносит никаких изменений в предоставленный перечень товаров и/или услуг.

Акронимы могут быть приняты в перечне товаров и/или услуг, если они понятны и уместны для класса, в отношении которого подана заявка.

1.2. Термины и выражения, отличающиеся недостатком ясности и точности

Если в перечне товаров и/или услуг заявленного обозначения содержатся формулировки, не позволяющие с достаточной ясностью идентифицировать товар и/или услугу, экспертиза вправе потребовать у заявителя уточнения неясных терминов, содержащихся в перечне товаров и/или услуг заявленного обозначения, поскольку использование таких терминов может привести к затруднению при определении объема притязаний, а также однородности товаров и/или услуг, как в процессе проведения экспертизы, так и при защите правообладателем своего исключительного права при использовании товарного знака.

Например, формулировка «персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц» является обобщенной до утраты определенности и требует конкретизации. Существуют индивидуальные и социальные услуги, которые могут быть классифицированы не только по 45 классу МКТУ, например, «рестораны; дома для престарелых» – 43 класс МКТУ, «чистка одежды» – 37 класс МКТУ, «воспитание в дошкольных учреждениях» – 41 класс МКТУ, «перевозка путешественников» – 39 класс МКТУ, «услуги в области медицинского ухода, гигиены и косметики для людей» – 44 класс МКТУ.

Принимая во внимание сложившуюся практику, формулировка «персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц» уточняется перечнем определенных услуг, включенных в данную позицию и относящихся к 45 классу МКТУ.

1.2.1. Неясные термины, не содержащиеся в МКТУ

МКТУ не содержит исчерпывающий список товаров и/или услуг, в отношении которых может быть испрошена правовая охрана товарного знака.

Все неясные термины должны быть уточнены таким образом, чтобы их можно было однозначно идентифицировать и классифицировать по одному из классов МКТУ.

Заявитель вправе указать в перечне товар и/или услугу, наименование которой отсутствует в МКТУ, дополнительно указав видовое понятие с учетом общепринятой терминологии.

1.2.2. Указание на все товары и/или услуги в настоящем классе

Если заявитель намеревается испросить правовую охрану товарного знака в отношении всех товаров и/или услуг, включенных в перечень определенного класса МКТУ, то он должен привести список конкретных товаров и/или услуг. При этом не допускается использование формулировок «все товары класса…», «все услуги класса…», «и все иные товары и/или услуги этого класса (включенные в этот класс)».

1.2.3. Указание обозначений, охраняемых в качестве товарных знаков, в перечне товаров и/или услуг

Необходимо предотвращать превращение в родовое или видовое наименования объектов, права на которые принадлежат третьим лицам.

Нередко возникают ситуации, когда в перечне товаров и услуг заявитель указывает обозначение, зарегистрированное в качестве товарного знака, что может привести к правовой коллизии.

В этой связи при формировании перечня следует указывать родовые или видовые наименования товаров и/или услуг.

Рассмотрим следующие примеры:

1. В недавнее время в обиход вошли сапоги из овчины, которые получили название «угги». Вместе с тем, на сегодняшний день обозначение «угги» является зарегистрированным товарным знаком для обуви (международные регистрации №№ 1037027, 1229058).

2. Заявитель включил в перечень товаров 30 класса МКТУ формулировку «ароматизаторы, приправы, пряности и специи для колбасы «Гусарская» и сосисок «Гусарские». При этом данная заявка подана на регистрацию товарного знака со словесным элементом «Гусарские». В этой ситуации включение в перечень указанной формулировки недопустимо, поскольку такая формулировка будет способствовать превращению индивидуальных названий колбасы и сосисок в видовые. В подобных случаях экспертиза направит заявителю запрос с просьбой уточнить формулировки товаров или предложит исключить из перечня соответствующее индивидуальное название товара.

3. Указанную заявителем в перечне товаров формулировку «электронные устройства для передачи звука или изображений; видео плееры; CD-плееры; айподы» экспертиза предложит изменить, поскольку IPod (айпод) является товарным знаком. Слово «айпод» может быть заменено на словосочетание, характеризующее данный товар по назначению: «небольшой портативный цифровой аудиоплеер для хранения данных в различных форматах, включая MP3».

1.2.4. Включение в перечень товаров терминов «части и гарнитура», «компоненты и принадлежности»

Термины «части и гарнитура», «компоненты и принадлежности» не являются сами по себе или в сочетании друг с другом ни достаточно ясными, ни точными для целей классификации. Каждый из этих терминов требует уточнения, например, указанием назначения товара, материала из которого товар изготовлен.

Например, формулировка «части и гарнитура для автомобилей, включенные в 12 класс» приемлема в 12 классе МКТУ; формулировка «строительные компоненты, изготовленные из дерева» приемлема в 19 классе МКТУ.

1.2.5. Использование формулировок «и тому подобное», «и так далее», «и другие»

Использование общепринятых сокращений «и т.п.», «и т.д.», «и др.» в перечне товаров и/или услуг недопустимо, так как они не служат однозначной классификации заявленных товаров и/или услуг и не дают возможности эксперту определить объем притязаний и проанализировать, о каком виде конкретного товара и/или услуги идет речь.

2. Проверка классификации заявленных товаров и/или услуг в соответствии с МКТУ

Цель данного пункта заключается в том, чтобы дать пояснения по классификации некоторых терминов, вызывающих затруднения при их отнесении к тем или иным классам МКТУ, дать пояснения по ряду позиций Классификатора, которые были перенесены из класса в класс. В разделе также представлены замечания по классификации, в том числе даны примеры слов и фраз, не рекомендуемых к использованию при составлении перечня товаров и услуг.

Существуют следующие рекомендации относительно случаев классификации товаров, требующих пояснения. Под «товарами» следует понимать «готовые изделия», «готовые многоцелевые изделия», «частично обработанное и/или необработанное сырье», «емкости, предназначенные для упаковки и хранения товаров».

1. Готовые изделия классифицируются в соответствии с функцией или назначением. В случае если функция и назначение товара не указаны, следует руководствоваться дополнительными критериями, такими как материал или принцип функционирования.

2. Готовые многоцелевые изделия могут быть отнесены к определенному классу в зависимости от выполняемых функций или назначения. Если таковые не указаны ни в одном из заголовков классов предоставленного перечня, следует руководствоваться критериями, изложенными в п. 1.

3. Частично обработанное и/или необработанное сырье следует классифицировать по материалу, из которого оно состоит.

4. Изделия, изготовленные из различных материалов, следует классифицировать по преобладающему в их составе материалу.

5. Емкости, предназначенные для упаковки и хранения товаров, следует относить к тому же классу, что и сам товар, если соответствующие емкости не указаны ни в одном из классов МКТУ.

Также существует ряд критериев относительно случаев классификации услуг, требующих пояснения:

1. Услуги классифицируются в соответствии со сферой деятельности, которая представлена в заголовке класса и пояснениях.

2. Услуги, связанные с прокатом, относятся к тем же классам, к которым относятся услуги, осуществляемые объектом проката.

3. Услуги, связанные с предоставлением консультации, классифицируются так же, как и услуги, являющиеся объектом консультации.

4. Услуги, оказываемые в рамках франчайзинга, следует относить к тому же классу, что и услуги, предоставляемые франшизодателем.

Экспертиза вправе потребовать у заявителя уточнение формулировок, вызывающих сомнения в принадлежности товара и/или услуги к тому или иному классу МКТУ, поскольку при использовании в перечне обобщенных или неточных позиций могут возникнуть затруднения при определении объема притязаний, а также однородности товаров и/или услуг, как в процессе проведения экспертизы, так и при защите правообладателем своего исключительного права при использовании товарного знака.

Защитная одежда

Защитная одежда может заменять или дополнять обычную одежду. Для изготовления данного типа одежды используют различные ткани или нетканые материалы, которые пропитываются специальным составом. Само защитное действие такой одежды основано на поглощении вредных примесей компонентами пропитки. Данные товары относятся к 09 классу МКТУ.

Фартуки, комбинезоны и рабочая одежда, которые просто защищают против пятен грязи, относятся не к 09 классу МКТУ, а к 25 классу МКТУ как одежда общего назначения.

Защитные спортивные изделия, за исключением касок, должны быть отнесены к 28 классу МКТУ, поскольку данные изделия являются товарами, сопутствующими определенной игре или занятием определенным видом спорта.

Диетические товары

Следует отметить, что все диетические товары должны быть отнесены только к 05 классу МКТУ согласно их назначению. Например, творог диетический, молоко диетическое.

Термин «диетический» не требует уточнений или пояснений, если указан в 05 классе МКТУ. «Диетический» – это указание назначения продукта, то есть предназначенный для диетических целей. Известно, что диета – это ограничение рациона питания или специальное питание для людей (или животных), имеющих нарушения в функционировании организма.

Если термин «диетический» указан в других классах, относящихся к продуктам питания и напиткам, требует уточнение типа «с низким содержанием жира, сахара и т.д.», например, «творог обезжиренный», «молоко без лактозы», «конфеты без сахара».

Электронные сигареты

Электронные сигареты и такие их части, как, например, картриджи и распылители, относятся к товарам 34 класса МКТУ по своему назначению. Необходимо отметить, что «батарейки для электронных сигарет; устройства зарядные для электронных сигарет» относятся к 09 классу МКТУ.

Зажигалки

Товар «зажигалки» относится исходя из назначения к 11 и 34 классам МКТУ («зажигалки для закуривания») Представляется допустимой в 34 классе МКТУ формулировка «принадлежности курительные, а именно зажигалки».

Услуги, связанные с торговой деятельностью

В связи с тем, что услуга «продвижение товаров для третьих лиц» может быть связана не только непосредственно с продажей товаров, но и, например, с рекламой, относящейся к 35 классу МКТУ, термин «продвижение товаров для третьих лиц» не может рассматриваться как эквивалент понятий «услуги торговли», «услуги по продаже товаров» и т.п.

Для обозначения услуг по продаже товаров могут быть использованы следующие термины: «услуги по розничной, оптовой продаже товаров», «услуги магазинов по розничной, оптовой продаже товаров», «услуги по развозной продаже товаров», «услуги розничной продажи товаров по каталогу путем почтовых отправлений», «услуги розничной продажи товаров с использованием телемагазинов или интернет-сайтов».

Термины, обозначающие услуги по продаже товаров, могут быть использованы с уточнениями по ассортименту реализуемых товаров или по сфере деятельности, например: «услуги розничной продажи продуктов питания», «услуги оптовой продажи строительных материалов», «услуги розничной продажи семян, луковиц цветов, рассады овощных и цветочных культур, декоративных и плодовых деревьев и кустарников», «услуги розничной продажи, осуществляемые универмагами, представляющими широкий ассортимент одежды, обуви, аксессуаров, косметики и парфюмерии», «услуги универмагов по розничной продаже широкого ассортимента мебели и товаров для дома».

Все перечисленные выше формулировки услуг могут быть отнесены к 35 классу МКТУ.

Для обозначения услуг, в той или иной степени связанных с торговой деятельностью, кроме упомянутого ранее термина «продвижение товаров для третьих лиц», могут быть использованы иные термины, содержащиеся в 35 классе МКТУ. В зависимости от вида деятельности могут быть использованы следующие термины: агентства по импорту-экспорту, продажа аукционная, услуги снабженческие для третьих лиц (закупка и обеспечение предпринимателей товарами).

Необходимо также учитывать следующее.

Недопустимы следующие термины, так как все они, несмотря на то, что связаны с продажей, охватывают другие сопутствующие услуги:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100