Товарные знаки и Патенты

Адрес: 630132 г. Новосибирск
ул. Челюскинцев, 15

Тел.: (383) 218-49-11
написать нам
Время работы: Пн., Вт., Ср., Чт., Пт.: 10:00 17:00
о товарных знаках

РАЗДЕЛ 4 РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЕРТИЗЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ В ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ



4. ПРОВЕРКА СОБЛЮДЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ПУНКТОМ 3 СТАТЬИ 1483 КОДЕКСА

4.1. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ СОБОЙ И ЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ЛОЖНЫМИ ИЛИ СПОСОБНЫМИ ВВЕСТИ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРА ЛИБО ЕГО ИЗГОТОВИТЕЛЯ

4.1.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В соответствии с подпунктом 1) пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющихся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.

Данная правовая норма направлена на защиту интересов потребителя. Её действие распространяется также на знаки обслуживания.

К обозначениям, указанным в этой правовой норме, относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности (пункт 37 Правил).

Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из его элементов (пункт 37 Правил).

Заявленное обозначение может содержать элементы, указывающие на вид товара, на характеристики товара, сведения об изготовителе и т. д., и элементы, порождающие у потребителя представление об этих сведениях через ассоциации.

Элементы обозначений, прямо указывающие на вид товара и (или) его характеристики и (или) содержащие сведения об изготовителе, не соответствующие действительности, называют ложными. Ложность элементов является очевидной. Она не требует обоснования.

Элементы обозначений, указывающие на вид товара и (или) его характеристики и (или) содержащие сведения об изготовителе через ассоциации, которые они вызывают у потребителя, относят к способным ввести в заблуждение. Способность элементов ввести в заблуждение не вполне очевидна. Она имеет вероятностный характер.

Вопрос о том, является ли обозначение ложным (способным ввести в заблуждение) рассматривается в отношении тех товаров, для которых испрашивается регистрация обозначения.


4.1.2. АНАЛИЗ ЗАЯВЛЕННОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ (И ЕГО ЭЛЕМЕНТОВ) С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ ЛОЖНЫХ И (ИЛИ) СПОСОБНЫХ ВВЕСТИ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ

Для того, чтобы определить, является ли заявленное обозначение ложным и (или) способным ввести в заблуждение, следует проанализировать семантическое значение каждого элемента, входящего в состав заявленного обозначения.

При проведении такого анализа учитываются содержащиеся в заявке сведения о заявителе, заявленном обозначении, перечень товаров (услуг), а также другая информация, содержащаяся в толковых, энциклопедических, специальных словарях и иной литературе, в том числе в сети Интернет.


4.1.2.1. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ СОБОЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ЛОЖНЫМИ

При рассмотрении вопроса о признании обозначения ложным, необходимо руководствоваться следующими рекомендациями.

Если заявленное обозначение включает элементы, прямо указывающие на вид товара (услуги), то следует оценить, является ли этот элемент ложным в отношении заявленного перечня товаров (услуг).

Подобная ситуация может сложиться в случае, когда обозначение, содержащее указание на определенный вид товара (услуги), заявлено в отношении широкого перечня товаров (услуг).

ПРИМЕРЫ: 1. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение (изображение обозначения приведено ниже) со словесными элементами "Журавли" и "водка" в отношении широкой группы товаров "алкогольные напитки"

.

Словесный элемент "водка", входящий в состав заявленного обозначения, указывает на конкретный вид товара. Что касается формулировки "алкогольные напитки", то она может охватывать широкий круг товаров, таких как "бренди, сакэ, вина".

В данной ситуации экспертиза пришла бы к выводу, что заявленное обозначение может быть зарегистрировано для конкретного вида товара "алкогольные напитки, а именно водка", а для всех других товаров заявленное обозначение не может быть зарегистрированного в качестве товарного знака, поскольку является ложным относительно вида товара.

2. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение (изображение заявленного обозначения приведено ниже) со словесными элементами " Miller ", " Genuine draft ", "Cold Filtered Beer" в отношении широкой группы товаров "пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков".

Словесные элементы "Cold Filtered Beer" ("пиво холодной фильтрации"), входящие в состав заявленного обозначения указывают на определенный вид и свойства товара.
В такой ситуации экспертиза пришла бы к выводу, что заявленное обозначение может быть зарегистрировано для конкретного вида товара "пиво", а для всех других товаров заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака, поскольку является ложным относительно вида товара.

3. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение (изображение обозначения приведено ниже) со словесными элементами "Жасмин" и "химчистка" в отношении таких услуг, как "строительство; ремонт; ремонт фотоаппаратов; ремонт и уход за часами; мытье окон; чистка одежды; чистка сухая".

Словесный элемент "химчистка", включенный в состав обозначения, указывает на конкретный вид услуг. В этой ситуации экспертиза пришла бы к выводу, что заявленное обозначение может быть зарегистрировано в качестве знака обслуживания только в отношении части заявленных услуг, а именно "чистка одежды; чистка сухая", поскольку в отношении других услуг заявленное обозначение является ложным относительно вида услуг.

4. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено изобразительное обозначение (приведено ниже), содержащее натуралистическое изображение товара ("сосиски"), в отношении товаров "сосиски, филе рыбное, йогурт, кондитерские изделия".

В данной ситуации экспертиза пришла бы к выводу, что заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака в отношении товаров "филе рыбное, йогурт, кондитерские изделия", поскольку является ложным относительно этих видов товаров.


4.1.2.2. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ СОБОЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, СПОСОБНЫЕ ВВЕСТИ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРА, ЕГО СВОЙСТВ И КАЧЕСТВА

В ходе проведения экспертизы обозначения, заявленного на регистрацию в качестве товарного знака (знака обслуживания), необходимо оценить содержит ли оно элементы, способные порождать в сознании потребителей представление об определенном виде товара (услуг), его свойствах и качестве.

В том случае, когда обозначение содержит указание на конкретный вид, свойства и качество товара (услуг) и заявляется на регистрацию в отношении широкого перечня товаров (услуг), оно может ввести потребителя в заблуждение относительно вида, свойств и качества товаров (услуг) для части заявленного перечня товаров (услуг).

В сознании потребителя может сложиться представление о виде, свойствах и качестве товаров (услуг), не соответствующих их настоящему виду, свойствам или качеству.

ПРИМЕРЫ: 1. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение (изображение обозначения приведено ниже) со словесными элементами " CAMEL", "NATURAL WOOL" и изобразительным элементом в виде стилизованного верблюда, в отношении товаров 22 класса "шерсть верблюжья; шерсть для набивки; шерсть древесная; шерсть овечья".

CAMEL

В данном случае экспертиза признала бы заявленное обозначение способным ввести потребителя в заблуждение относительно вида товара и состава сырья в отношении части вышеуказанных товаров 22 класса, таких как "шерсть древесная; шерсть овечья".

2. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено обозначение, включающее изобразительный элемент в виде стилизованной головы свиньи, (изображение обозначения приведено ниже) в отношении товаров 29 класса "29 – консервы мясные, а именно говядина тушеная, свинина тушеная, конина тушеная".

свинина

В данном случае экспертиз признала бы заявленное обозначение способным ввести потребителя в заблуждение относительно вида товара и состава сырья в отношении части вышеуказанных товаров 29 класса, таких как " консервы мясные, а именно говядина тушеная, конина тушеная ".

3. На регистрацию в качестве знака обслуживания заявлено комбинированное обозначение (изображение обозначения приведено ниже), содержащее словесный элемент "Частная пивоварня", указывающий на определенный вид и назначение услуг.
Перечень товаров и услуг, в отношении которых испрашивается регистрация, включает помимо товаров 32 класса "пиво; сусло пивное" следующие услуги: 35 класс – "оценка леса на корню, оценка шерсти"; 36 класс – "обмен денег; оценка произведений искусства; услуги банковские"; 39 класс – "прокат инвалидных кресел; подъем затонувших судов".

Частная пивоварня

В этом случае экспертиза признала бы заявленное обозначение в отношении всех перечисленных выше услуг способным ввести потребителя в заблуждении относительно вида и назначения услуг, т.к. эти услуги не оказываются пивоварнями.

Следует отметить, что заявленные обозначения, содержащие в своем составе натуралистические изображения товаров и (или) натуралистические изображения ингредиентов этих товаров, могут рассматриваться экспертизой как элементы, указывающие на вид товаров (услуг) и (или) состав сырья.

Поэтому подобные обозначения по отношению к некоторым заявленным товарам также могут ввести потребителя в заблуждение относительно вида товара, сырья и т.п.

Например, приведенное ниже обозначение, содержащее натуралистическое изображение ананаса, может рассматриваться, как способное ввести потребителя в заблуждение в отношении состава сырья, указанного в перечне товара "овощные консервы", т.к. ананас относится не к овощам, а к фруктам.

ананас

В то же время обозначение, содержащее натуралистические изображения фруктов - яблока и банана, размещенное на нижеприведенном рисунке, может рассматриваться, как фантазийное в отношении товара "краски акварельные".

При включении в состав заявленных обозначений, элементов, символизирующих определенную область деятельности или отрасль хозяйства, экспертизе следует оценить эти элементы с точки зрения их способности порождать в сознании потребителей представление об определенном виде товара (услуг), его свойствах и качестве, не соответствующих действительности.

Например, включение в состав заявленного обозначения общепринятого медицинского символа "чаша со змеей"

в отношении таких товаров, как "алкогольные напитки", "кондитерские изделия", будет вводить потребителя в заблуждение относительно свойства и назначения товара.


4.1.2.3. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ СОБОЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, СПОСОБНЫЕ ВВЕСТИ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗГОТОВИТЕЛЯ

В ходе проведения экспертизы обозначения, заявленного на регистрацию в качестве товарного знака (знака обслуживания), необходимо оценить содержит ли оно элементы, указывающие на определенного изготовителя или способные порождать в сознании потребителей представление об определенном изготовителе.

В случае, если в отношении заявителя указанная информация не соответствует действительности, заявленное обозначение следует признать способным ввести потребителей в заблуждение относительно изготовителя.

В частности, к обозначениям способным ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (услуг) могут быть отнесены имитации известных для потребителей обозначений, используемых для маркировки товаров (услуг). В приведенной ниже таблице в левой части расположены обозначения ведущих производителей алкогольной продукции и производителей автомобилей.

Справа изображены имитирующие их заявленные обозначения, которым было отказано в регистрации в качестве товарных знаков.

В некоторых случаях заявленные обозначения имитируют обозначения, не зарегистрированные в качестве товарных знаков (знаков обслуживания), но введенные в гражданский оборот другими хозяйствующими субъектами.

В таких случаях, как правило, соответствующий хозяйствующий субъект информирует экспертизу о неблаговидных действиях заявителя.

Поступившая информация принимается во внимание при экспертизе заявленного обозначения, если представленные сведения подтверждены документально.

Например, могут быть представлены документы, подтверждающие, что именно это обратившееся лицо (компания) ввело соответствующее обозначение в гражданский оборот ранее даты подачи заявленного обозначения.

К таким документам могут быть отнесены выписки из уставов компаний (организаций), товарные накладные и договоры поставки, договоры о рекламе, сведения из СМИ и т.п., относящиеся к производству и продвижению товаров (услуг), маркированных указанным обозначением.

ПРИМЕРЫ:

1. Спортивным клубом "Flight Fit" (г. Подольск) заявлено на государственную регистрацию в качестве знака обслуживания приведенное ниже комбинированное обозначение.

Позднее, в период проведения экспертизы по данной заявке поступило письменное обращение Спортивного клуба "FITNESS ONE" (г. Москва), в котором высказывались мотивы против регистрации данного заявленного обозначения. В обращении сообщалось, что обозначение заявлено на регистрацию компанией – конкурентом, и что графическая и словесная составляющая заявленного обозначения, скопированы с обозначения, разработанного для Спортивного клуба "FITNESS ONE" (обозначение приведено ниже)

В качестве обоснования приведенных доводов были представлены копии договора с дизайнером о разработке обозначения для Спортивного клуба "FITNESS ONE" и материалы об использовании этого обозначения Спортивным клубом "FITNESS ONE" до даты подачи заявки спортивным клубом "Flight Fit".

В данном случае, с учетом представленных документов, экспертизе следует отказать в регистрации заявленного обозначения в качестве знака обслуживания на основании введения потребителей в заблуждение относительно лица, оказывающего услуги.

2. Компанией Типко Фудз Паблик Компани Лимитед, была подана заявка на товарный знак Tipco (см. приведенное ниже изображение).

По результатам экспертизы заявителю было направлено уведомление о результатах проверки с выводом о сходстве до степени смешения с обозначением, заявленным ранее российской компанией (изображение обозначения приведено ниже).

Компания Типко Фудз Паблик Компани Лимитед (Таиланд) направила письменное обращение по противопоставленной заявке, в котором уведомила экспертизу о неправомерности предоставления правовой охраны обозначению на имя российской компании, как способному ввести потребителей в заблуждение относительно производителя товаров.

В качестве аргумента были представлены документы о том, что компания Типко Фудз Паблик Компани Лимитед, созданная в 1976г., является ведущим производителем пищевых продуктов и соков в Юго-Восточной Азии, и выпускаемые ею товары экспортируются во многие страны мира, включая Россию.

В данном случае, с учетом представленных документов, экспертизе следует отказать в регистрации заявленного обозначения по заявке российского заявителя на основании введения потребителя в заблуждение относительно лица, оказывающего услуги.

Следует отметить, что при проведении экспертизы заявленного обозначения могут быть учтены также сведения, полученные из различных источников информации, доступных широкому кругу потребителей.

В настоящее время самым востребованным и наиболее доступным источником информации являются информационные ресурсы Интернета, позволяющие анализировать получаемую информацию в режиме реального времени.

При этом не следует использовать информацию, размещенную на форумах, на сайтах Интернет - конференций, на сайтах компаний, не содержащих сведений об их полном наименовании и адресе и т.п.

В то же время при анализе сведений из сети Интернет могут быть учтены такие факторы, как количество и частота упоминаний о товаре/услуге (производителе/лице, оказывающем услуги), сведения об экспонировании товаров на выставках, о наградах и дипломах, сведения о товаре (производителе) из электронных СМИ, сведения из разных, не связанных друг с другом Интернет - магазинов, содержащие информацию о производителе товаров, наличие в электронном виде такой документации, как сертификаты (гигиенические, соответствия и т.п.), паспорта изделий, и т.п.
Приведенный перечень не является закрытым.

При проведении экспертизы также следует стремиться к наибольшей объективности при оценке сведений, получаемых из сети Интернет, путем анализа, как отдельных данных, так и результата поискового запроса в целом, учитывать степень насыщенности Интернет - пространства такой информацией.

В уведомлении о результатах экспертизы заявителю следует сообщить выявленную информацию из сети Интернет о рассматриваемом объекте, даже при отсутствии сведений о том, что она появилась раньше даты приоритета заявки. Использование информации из сети Интернет позволит предотвратить регистрацию товарных знаков на имя дистрибьюторов (без соответствующих на то разрешений производителя), либо обозначений, воспроизводящих известные за рубежом марки товаров, которые еще не вышли на российский рынок.

Рассмотрим примеры, иллюстрирующие случаи, когда сведения из сети Интернет могут являться основанием для отказа в предоставлении правовой охраны заявленному обозначению в качестве товарного знака:

1. Заявленное российским заявителем обозначение воспроизводит известное российским потребителям название иностранной компании, производящей товары или оказывающей услуги, однородные заявленным.

ПРИМЕРЫ: 1) Обозначение заявлено на регистрацию российским заявителем в отношении товаров 11 класса (лампы электрические, светильники, системы осветительные, фонари и т.п.).
Согласно сведениям из сети Интер нет "Leader Light" - это название словацкой компании, занимающейся производством светового оборудования и осветительных приборов, продвигающей свой товар на российский рынок.

2) Обозначение VONAGE заявлено на регистрацию российским заявителем в отношении услуг 38 класса (вещание телевизионное, в т.ч. кабельное; связь волоконно-оптическая, почта электронная и т.п.).
Согласно сведениям из сети Интернет "Vonage" - это название американской компании, оказывающей услуги в области связи и телекоммуникаций, известной среди российских потребителей.

В указанных выше ситуациях экспертизе следует прийти к выводу, что заявленное обозначение не может быть зарегистрированного в качестве товарного знака (знака обслуживания), поскольку способно ввести потребителя в заблуждения относительно производителя товара (лица, оказывающего услуги).

2. Правовая охрана товарного знака испрашивается российским заявителем, осуществляющим торговлю товарами, производимыми иностранной компанией.

1) Например:
Обозначение заявлено на регистрацию российским заявителем в отношении товаров 7 класса (молоты, гидромолоты, молоты приводные).
Согласно сведениям из сети Интернет заявленное обозначение графически воспроизводит обозначение, используемое южнокорейской компанией для индивидуализации в гражданском обороте своих товаров, однородных заявленным.
Из документов, представленных заявителем в ходе рассмотрения заявки, усматривается, что заявитель является официальным дистрибьютором этой южнокорейской компании на территории Российской Федерации. При этом документы не содержат поручение производителя товаров на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя (дистрибьютора) на территории Российской Федерации.

Таким образом, экспертизе следует сделать вывод о невозможности регистрации заявленного обозначения в отношении заявленных товаров 07 класса, поскольку оно способно ввести потребителя в заблуждения относительно производителя товара.

Представленные документы могут служить основанием для регистрации вышеуказанного обозначения в качестве знака обслуживания, в отношении услуг 35 класса (например, "продвижение товаров для третьих лиц").

2) Рассмотрим следующую ситуацию.
Правовая охрана товарного знака испрашивается российским заявителем, осуществляющим торговлю товарами, производимыми иностранной компанией. При этом товары производятся иностранной компанией исключительно для заявителя, по его заказу и маркируются заявленным обозначением в соответствии с договором.

Указанная информация подтверждена представленным договором и официальным письмом иностранной компании - изготовителя, в котором выражено поручение на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя.

В данном случае следует зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении заявленных товаров.
Вместе с тем следует отметить, что в практике экспертизы заявок на товарные знаки нередко возникают ситуации, когда заявитель представляет документ, содержащий согласие компании или лица, упоминающихся в сети Интернет, на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака на имя заявителя.

При этом законодательством не предусмотрено предоставление такого согласия, в котором в явном виде не содержится поручения на регистрацию товарного знака в рамках преодоления оснований для отказа в государственной регистрации товарного знака, закрепленных в подпункте 1) пункта 3 статьи 1483 Кодекса. Экспертизе следует учитывать документы (договоры, письма, соглашения), в которых явно выражено поручение на регистрацию товарного знака на имя заявителя.

Однако в подобных случаях экспертизе рекомендуется внимательно изучать предоставляемые в материалы заявки документы, содержащие "согласие", поступающие от лиц, в отношении которых рассматриваемое обозначение приобрело известность на рынке товаров (услуг) в той или иной сфере деятельности.


4.1.3. ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ ЗАЯВЛЕННЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ (И ИХ ЭЛЕМЕНТОВ), ВКЛЮЧАЮЩИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ

Если в состав заявленного обозначения входит географическое название, представляющее собой указание на место производства товара (услуг) и нахождение изготовителя товара (лица, оказывающего услуги), то экспертизе необходимо оценить не является ли данное указание ложным.

Географическое название не признается ложным, если оно является названием места производства товара (услуг) и нахождения изготовителя товара (лица, оказывающего услуги).

И, наоборот, если географическое название не является местом производства товара (услуг) и (или) нахождения изготовителя товара (лица, оказывающего услуги), но может быть так воспринято, его, соответственно, следует признать ложным.


4.1.3.1. ОБОЗНАЧЕНИЯ, СПОСОБНЫЕ ВЫЗВАТЬ В СОЗНАНИИ ПОТРЕБИТЕЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О МЕСТЕ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРОВ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ

В ходе проведения экспертизы обозначения, заявленного на регистрацию в качестве товарного знака (знака обслуживания), необходимо оценить содержит ли оно элементы, указывающие на определенное местонахождение изготовителя.

В случае, если местонахождение заявителя не соответствует географическому указанию, включенному в обозначение, заявленное обозначение может быть признано способным ввести потребителей в заблуждение относительно местонахождения изготовителя.

ПРИМЕРЫ:
1. На регистрацию в качестве товарного знака было заявлено (заявка No 2012701380) комбинированное обозначение (приведено ниже), в состав которого включены словесные элементы "Карловарская классическая" и изобразительный элемент, сходный с гербом города Карловы Вары, в отношении товаров "воды минерализованные ". Местонахождение заявителя - Минск, Республика Беларусь.

В данном случае заявленному обозначению было отказано в регистрации в качестве товарного знака на имя заявителя, поскольку оно может быть воспринято как указание на местонахождение производителя товаров – Карловы Вары, Чехия, что не соответствует действительности.

2. На регистрацию в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение (приведено ниже), в состав которого включены словесные элементы "SCANDI FISH" и изобразительный элемент, цветовое сочетание и графическое исполнение которого способно вызвать ассоциацию с флагом Норвегии, в отношении товаров "воды минерализованные". Местонахождение заявителя - Российская федерация, Киров.

SCANDI FISH

В данном случае заявленное обозначение не следует регистрировать в качестве товарного знака на имя заявителя, поскольку оно может быть воспринято, как указание на местонахождение производителя товаров – Норвегия, что не соответствует действительности.

3. На регистрацию в качестве товарного знака было заявлено (международная заявка No 813722) комбинированное обозначение (приведено ниже), в состав которого включены словесные элементы "HOKKAIDO" (остров в северной части Японского архипелага), в отношении товаров 7, 09, 11 классов. Местонахождение заявителя - Италия, Болонья

HOKKAIDO

В результате экспертизы заявленному обозначению было отказано в регистрации в качестве товарного знака на имя заявителя, поскольку оно может быть воспринято как указание на местонахождение производителя товаров – Япония, что не соответствует действительности.


4.1.4. ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ ОБОЗНАЧЕНИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ СОБОЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИХ ЭЛЕМЕНТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ АЛФАВИТОМ, ОТЛИЧАЮЩИМСЯ ОТ КИРИЛЛИЧЕСКОГО

Если обозначение представляет собой слово иностранного происхождения, следует оценить, не является ли оно способным ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (его местонахождения).

При этом необходимо оценить ряд факторов, таких как: товары и услуги, в отношении которых испрашивается регистрация, язык, на котором представлено обозначение, и коммерческую репутацию страны, на языке которой выполнено обозначение.

Так, например, для обозначений, выполненных на французском, итальянском, испанском языках в отношении товаров 33 класса (вина), при экспертизе следует учитывать репутацию упомянутых регионов в области виноделия. При этом можно сделать вывод о возможности создания подобным обозначением ложного представления у потребителя о французском, итальянском, испанском происхождении товаров 33 класса.

Например, на приведенных ниже рисунках изображены обозначения, заявленные в отношении товаров 33 класса "вина". Заявители – российские компании.

С учетом вышесказанного, такие обозначения не следует регистрировать в качестве товарного знака, поскольку они могут быть восприняты, как указание на местонахождение производителей товаров ("TIERRA DEL SOL" - Испания, "PALAIS DES JOUISSANCES" – Франция), что не соответствует действительности в отношении заявителей из Российской Федерации.

В случае заявления на регистрацию в качестве товарных знаков обозначений, выполненных на французском, итальянском языках в отношении товаров 3, 25 классов (парфюмерия, косметика, одежда) также следует оценить вероятность возникновения ложного представления об иностранном происхождении товаров из - за высокой репутации Франции и Италии, как мировых лидеров в области моды.

Примером таких обозначений может быть обозначение, выполненное на французском языке "La belle vie", заявленное на регистрацию российским заявителем в отношении товаров 03 класса (парфюмерные изделия, эфирные, масла, косметика и т.п.)

Также, обозначение, выполненное на итальянском языке "Ricco dono", заявленное на регистрацию российским заявителем в отношении товаров 25 класса (одежда, обувь, головные уборы).

В указанных выше ситуациях экспертизе следует прийти к выводу, что заявленное обозначение не может быть зарегистрированного в качестве товарного знака (знака обслуживания), поскольку способно ввести потребителя в заблуждения относительно производителя товара.

В отношении обозначений, представляющих собой имя и фамилию иностранного происхождения, экспертизой также допускается возможность введения потребите ля в заблуждения относительно производителя товаров (лица, оказывающего услуги).

SANDRA VALERI ALBERTO ROCCI
При этом, при экспертизе обозначений, заявленных в отношении товаров 5 класса Alberto Rocci (фармацевтические препараты), экспертизе следует учитывать традиционность использования латинского алфавита для маркировки таких товаров.

REGENTINOL NASINOL

При экспертизе обозначений, представляющих собой транслитерации русских слов буквами латинского алфавита, у экспертизы не должно возникать сомнений в отношении охраноспособности подобных обозначений.



BELAYA BEREZKA

Такой же позиции следует придерживаться и в отношении обозначений, представляющих собой слова иностранного происхождения широко известных рядовому потребителю (например, "Star", "line", "love" и т.п.).


4.1.5. УСЛОВИЯ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ПРЕОДОЛЕТЬ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ОТКАЗА В РЕГИСТРАЦИИ ТОВАРНОГО ЗНАКА, УСТАНОВЛЕННЫЕ В ПОДПУНКТЕ 1) ПУНКТА 3 СТАТЬИ 1 483 КОДЕКСА

Прежде всего, заявитель может внести изменения в заявленное обозначение (не изменяющее по существу его восприятие). Например, в обозначениях, содержащих описательные элементы, эти элементы могут быть удалены. Ниже приведены примеры измененных обозначений, указанных в пункте 4.1.2.1 настоящего Руководства.

Кроме того, поскольку вывод экспертизы о способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара в некоторых случаях может носить дискуссионный характер, и для его опровержения заявителем могут быть представлены сведения о том, что при реализации товаров с применением заявленного обозначения отсутствует вероятность введения потребителя в заблуждение, то экспертизе следует всегда предоставлять заявителю возможность представить свои аргументы в защиту регистрации заявленного обозначения.

ПРИМЕР: На регистрацию в качестве товарного знака было заявлено (заявка No 2011743054) комбинированное обозначение (приведено ниже), в состав которого включены словесные элементы "Золото Франции", в отношении товаров "вина; вино из виноградных выжимок". Местонахождение заявителя - Российская федерация, Москва.

В данном случае заявителю по результатам экспертизы было направлено уведомление, о том, что заявленное обозначение не может быть зарегистрировано на имя заявителя, т.к. способно ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров.

В ответ на уведомление экспертизы заявителем были представлены контракт на поставку виноматериалов из Франции, товарные накладные, публикации в СМИ, на основании которых экспертиза сделала вывод об отсутствии возможности введения в заблуждение потребителя относительно изготовителя товаров и приняла решение о регистрации товарного знака.

Для принятия решения в пользу регистрации обозначений, выполненных на иностранном языке, либо являющихся имитацией иностранных слов, экспертизой могут быть рас смотрены различные документальные подтверждения, касающиеся, в том числе, наличия у заявителя собственного производства на территории иностранного государства (например, обозначение заявлено на итальянском языке – в Италии, на французском – во Франции, в Алжире и т.п.), либо наличие производственных связей с иностранными производителями, изготавливающими продукцию по заказу и для заявителя, для последующей расфасовки и (или) маркировки заявителем.

Для учета таких документов необходимо, чтобы они максимально точно и прозрачно отражали связи заявителя и производителя товаров (сырья).
Так, в рамках полномочий экспертизы невозможно достоверно установить наличие таких связей на основании, например, лишь таможенных деклараций.

В описанных случаях представленные документы должны четко отражать тот факт, что продукция производится для заявителя и по его заказу, и что именно заявитель вводит продукцию в хозяйственный оборот на территории Российской Федерации.

Другим теоретически возможным случаем регистрации на имя российского лица обозначения, включающего словесные элементы на иностранном языке, является ситуация, когда обозначение приобрело широкую известность среди потребителей и, например, благодаря рекламе, ассоциируется у большинства потребителей с конкретным производителем (заявителем).

В таком случае для целей регистрации обозначения заявителем могут быть представлены материалы, аналогичные тем, которые представляются для подтверждения приобретения обозначением различительной способности.

Во внимание могут приниматься такие сведения как:


4.2. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ СОБОЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ ОБЩЕСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ, ПРИНЦИПАМ ГУМАННОСТИ И МОРАЛИ

В соответствии с подпунктом 2) пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали.

Запрет на регистрацию указанных обозначений в качестве товарных знаков вызван необходимостью поддержания правопорядка, защиты исторических и культурных ценностей государства и общества, защиты нравственных чувств и моральных ценностей потребителей товаров.

Наряду с этим упомянутое выше положение законодательства служит цели предотвращения недобросовестных действий товаропроизводителей в конкурентных отношениях.

Под общественными интересами подразумевается публичный порядок, основы правопорядка.

Принципы гуманности – это основополагающие идеи в области реализации человеческих интересов и ценностей, например, принцип равенства, принцип справедливости, провозглашение человека, его прав и свобод высшей ценностью.

Принципы морали – это моральные требования, выраженные наиболее обобщенно, например гуманизм, патриотизм, гражданственность.

Принципы морали выражают выработанные в моральном сознании общества требования, касающиеся нравственной сущности человека, его назначения, смысла его жизни и характера взаимоотношений между людьми.

В этой связи к обозначениям, противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали, можно отнести обозначения, представляющие или включающие слова, выражения, изображения, объемные и другие обозначения или их комбинации, которые как сами по себе, так и в случае их использования в качестве товарных знаков противоречат правовым основам общественного порядка и (или) могут вызвать возмущение членов общества на основе общепринятых норм морали.


4.2.1. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ ОБЩЕСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ

В некоторых случаях использование слова, словосочетания или фразеологизма по отношению к определенному товару или услуге может рассматриваться как противоречащее общественным интересам.

Примеры подобных ситуаций приведены ниже.

1. В регистрации в качестве товарного знака было отказано обозначению "ДОЛГОЖИТЕЛЬ" в отношении товаров 32 класса "пиво", 33 класса "алкогольные напитки" и услуг 42 класса МКТУ "обеспечение пивом, алкогольными напитками" как противоречащему общественным интересам по следующим основаниям: долгожитель – человек отличающийся долголетием, а алкогольные напитки и пиво оказывают разрушительное действие на здоровье человека.

2. Было принято решение об отказе в регистрации обозначения "Свежая головушка" в качестве товарного знака в отношении товаров 33 класса МКТУ "алкогольные напитки (за исключением пива)" как противоречащему общественным интересам в связи с тем, что заявленное обозначение формирует положительное отношение к употреблению алкогольной продукции и указывает на положительный эффект при ее употреблении.

3. Арбитражным судом города Москвы было поддержано решение Роспатента об отказе в регистрации обозначения "В КАЖДОМ ЕСТЬ ЧТО - ТО РУССКОЕ" в качестве товарного знака в отношении товаров 33 класса МКТУ аперитивы, арак, бренди, вина, вино из виноградных выжимок, виски, водка, джин, дижестивы, коктейли, ликеры, напитки алкогольные, напитки алкогольные, содержащие фрукты, напитки спиртовые, напитки, полученные перегонкой, напиток медовый, настойка мятная, настойки горькие, ром, сакэ, сидры, спирт рисовый, экстракты спиртовые, экстракты фруктовые спиртовые, эссенции спиртовые.

В решении суда было указано, что использование данного обозначения для маркировки алкогольной продукции способно породить в сознании потребителей представление о том, что употребление алкоголя присуще русскому человеку, и тем самым указывает на его склонность к пьянству.

Возникновение подобных ассоциаций носит негативный характер, поскольку порочит конкретный народ и тем самым затрагивает честь и достоинство нации, не соответствует современным тенденциям, направленным на борьбу с чрезмерным употреблением алкогольных напитков.

В связи с противоречием общественным интересам может быть отказано в регистрации в качестве товарного знака обозначениям, воспроизводящим названия известных в Российской Федерации произведений науки, литературы и искусства или их фрагментов, перешедших в общественное достояние.

Например, было отказано в регистрации в качестве товарного знака обозначению "Лебединое озеро", которое является названием всемирно известного балета российского композитора П.И. Чайковского. Обозначение "Лебединое озеро" было заявлено на регистрацию американской фирмой в отношении ликеро - водочных изделий. При экспертизе заявленного обозначения был сделан вывод о том, что это обозначение применительно к ликеро - водочным изделиям противоречит общественным интересам.

На основании противоречия общественным интересам может быть отказано в регистрации обозначениям, представляющим собой "чужие" товарные знаки, получившие известность в связи с определенной группой товаров, производимых конкретным производителем, если данные обозначения заявляются на регистрацию другим лицом в отношении неоднородных товаров (услуг).

В качестве примера, иллюстрирующего это положение, приводится следующее дело. По причине противоречия общественным интересам может быть отказано в регистрации в качестве товарного знака обозначению, являющемуся фирменным наименованием конкретной фирмы, которое ассоциируется у потребителя с определенным товаром, производимым этой фирмой, функционирующей на рынке длительное время и (или) являющейся лидером в производстве соответствующего товара, если обозначение заявлено на регистрацию другим лицом.

Например, было отказано в регистрации в качестве товарных знаков на имя российских заявителей на основании противоречия общественным интересам обозначениям "Peg Perego", "BRINTONS", "BAYEX", "TRE - Piu", совпадающих с названиями иностранных фирм.

Решения об отказе в регистрации были обжалованы заявителями путем подачи возражений в Апелляционную палату, которая оставила их в силе. В соответствующих решения х Апелляционной палаты было отмечено, что заявляемые на регистрацию обозначения представляют собой названия иностранных фирм, производящих товар, хорошо известный на российском рынке ("Peg Perego" - средства передвижения для детей; "BRINTONS" - ковровые покрытия; "BAYEX" - тканые и нетканые материалы для изготовления арматуры; "TRE - Piu" - двери), в связи с чем регистрация таких обозначений на имя российской фирмы, помимо введения потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров, обусловливает возможность недобросовестной конкуренции и, следовательно, противоречит общественным интересам.

К обозначениям, противоречащим общественным интересам относятся также обозначения, написание которых нарушает правила орфографии русского языка.

Например, было отказано в регистрации в качестве товарного обозначениям "ЦИРКОВНОЕ" и "ЦИРКОВНЫЙ" как противоречащим общественным интересам, заявленным в отношении товаров 33 класса МКТУ "алкогольные напитки (за исключением пива)".


4.2.2. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ ПРИНЦИПАМ ГУМАННОСТИ И МОРАЛИ

К обозначениям, противоречащим принципам гуманности и морали, в первую очередь могут быть отнесены: - нецензурные (бранные) слова и выражения, такие как "мразь", "ирод", "дерьмо" и т.п.; - жаргонные (сленговые) слова и выражения, вызывающие неприятные ассоциации, например, "мочиловка", "разведи (обуй, надуй) товарища".

Арбитражным судом города Москвы было поддержано решение Роспатента об отказе в регистрации обозначения "ХАЛЯВА" как противоречащего принципам морали в отношении товаров 18, 25, 32, 33 классов МКТУ, поскольку оно является жаргонным словом, принадлежит к относительно автономной социальной группе и используется для обозначения искаженной, неправильной речи.

Высшим арбитражным судом Российской Федерации было подтверждено решение Роспатента, арбитражного и апелляционного судов в отношении отказа в регистрации в качестве товарного знака обозначения "ШИРЕ ХАРИ" как противоречащего принципам морали для услуг 43 класса МКТУ "услуги по обеспечению пищевыми продуктами и напитками; закусочные, кафе, кафетерии" в связи с тем, что данное обозначение содержит слово "ХАРЯ", которое согласно словарям русского языка является жаргонным, бранным словом.

На основании противоречия принципам морали было отказано в регистрации приведенному ниже комбинированному обозначению в отношении услуг 35 класса МКТУ "продвижение товаров для третьих лиц".

tyrehouse

Было отказано в регистрации в качестве товарного знака обозначению "Paranoya" как противоречащему принципам гуманности и морали, заявленному для товаров 3 класса "препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки" и 5 класса МКТУ "ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей; детское питание; пластыри, перевязочные материалы; дезинфицирующие средства, препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды", поскольку это обозначение имеет сходство со словом "paranoia" - медицинским термином, означающим название хронического психического заболевания.

Использование в качестве товарных знаков обозначений с религиозной символикой (семантикой) может привести к недовольству среди приверженцев той или иной религии.
В этом случае регистрация соответствующего товарного знака будет противоречить принципам морали.

К обозначениям с религиозной символикой (семантикой) относятся обозначения, представляющие собой или включающие изображения культовых сооружений (храмы, костелы, кирхи, мечети, синагоги и т.д.), религиозных символов (православный, католический кресты, иудаистская шестиконечная звезда и т.д.); слова, имеющие религиозную направленность (Пасха, Рождество, Успение и т.д.), изображения и имена божеств и иных лиц, чтимых верующими (Кришна, Иоанн Предтеча, Андрей Первозванный, Георгий Победоносец и др.).

Было отказано в регистрации в качестве товарного знака приведенному ниже комбинированному обозначению, включающему изображение минарета, куполов мечети и слово "Ислам", в отношении товаров 16, 29, 30 классов и услуг 35 класса МКТУ на основании противоречия принципам морали, так как использование названия одной из мировых религий в коммерческих целях может оскорбить чувства верующих.

Следует учитывать, что использование слов и выражений, имеющих религиозную семантику, применительно к ряду товаров может быть расценено как оскорбление чувства верующих и будет противоречить принципам морали.

Например, использование обозначения "ВЕЛИКИЙ ПОСТ" в отношении товара "контрацептивные средства", обозначения "ИСПОВЕДАЛЬНАЯ" для товара "водка".

На основании противоречия принципам морали может быть отказано в регистрации в качестве товарных знаков обозначениям, воспроизводящим названия известных в Российской Федерации произведений науки, литературы и искусства, персонажей из них или цитаты, произведения искусства или их фрагменты, если использование этих обозначений в отношении заявленных товаров и услуг может быть расценено как неэтичное.

Например, было отказано в регистрации обозначению "РОЗА МИРА", являющемуся названием известного произведения Д.Л. Андреева, имеющего определенную религиозно - философскую направленность.

Решение об отказе в регистрации было принято для части заявленных товаров: для товаров 8 класса "холодное оружие", 32 класса "пиво", 33 класса "алкогольные напитки", 34 класса "табак, курительные принадлежности, спички", поскольку в отношении этих товаров регистрация заявленного обозначения противоречила бы принципам морали.


4.2.3. ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ КАК ОБЩЕСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ, ТАК И ПРИНЦИПАМ ГУМАННОСТИ И МОРАЛИ

Отнесение обозначения только к категории противоречащих общественным интересам или только к категории противоречащих принципам гуманности и морали иногда невозможно по причине затруднений при разграничении этих понятий.

Например, как правило, обозначения, противоречащие принципам гуманности и морали, противоречат также и общественным интересам.

В качестве примера обозначения, которое может быть отнесено к противоречащим и общественным интересам, и принципам морали, может быть рассмотрено приведенное ниже комбинированное, представляющее собой композицию из изображения пятиконечной звезды, напоминающей кремлевскую, изображения лавровой ветви и словосочетания "КРАСНАЯ ЗВЕЗДА".

ЗВЕЗДА

Данное обозначение было заявлено на регистрацию в качестве товарного знака индивидуальным предпринимателем в отношении товаров 4, 12 классов и услуг 36, 37, 39 классов МКТУ.

Арбитражный суд города Москвы поддержал решение Роспатента об отказе в регистрации этого обозначения, указав на то, что регистрация товарного знака будет противоречить общественным интересам и общепринятым принципам морали, поскольку использование указанного обозначения, обладающего символикой государственно - патриотического и военно - исторического смыслового значения, с целью извлечения прибыли при осуществлении экономической деятельности может оскорбить патриотические чувства граждан.


 

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100